Wagashi: Namagashi hoa cúc quận Sagano

Thu đang dần về trên Kyoto, và một trong những người thợ làm wagashi ưa thích của tôi đã đến với những ngọn đồi phía Tây vùng thôn quê quận Sagano để tìm cảm hứng cho một món namagashi mới – món namagashi tao nhã mang dáng dấp của một bông hoa cúc, và được làm hoàn toàn bằng tay.Wagashi chủ đề Thu Kyoto 嵯峨野生菓子 Năm nay tôi chưa có dịp tận mắt thấy bông cúc nào nở cả, mấy cây hoa của tôi vẫn còn đang ấp nụ. Nhưng phải nói rằng cái tinh túy của ẩm thực Kyoto thay đổi liên tục từ hạ sang thu, và tôi nghĩ dân sành ăn toàn thế giới chắc chắn muốn xem thử vài tấm ảnh về điều đó. Tốt thôi, chúng đây này!

Món namagashi này (bánh ngọt tươi) là sản phẩm của một trong những cửa hàng yêu thích nhất của tôi ở Kyoto. Nếu được, sắp tới tôi muốn viết nhiều về họ hơn nữa. Namagashi được dùng trong tiệc trà, và phần nhân anko (nhân đậu đỏ azuki) muôn thuở của nó thường được bọc ngoài bằng một hay nhiều loại mochi khác nhau, khéo léo nặn thành những hình tượng phù hợp với mùa trong năm, lấy cảm hứng từ thiên nhiên hay từ văn học Nhật cổ điển, hội họa và nhiều lĩnh vực khác nữa.Vị của namagashi thường chẳng bao giờ thay đổi, chủ yếu là vị của mochi và đậu. Về điểm này thì hơi thất vọng một chút, và thỉnh thoảng tôi cũng phàn nàn về điều đó trên KyotoFoodie.

Namagashi hoa cúc mùa thu Kyoto
Namagashi hoa cúc mùa thu Kyoto
Namagashi hoa cúc – Bên trong này
Người Nhật Bản sẽ không bao giờ ăn hay phục vụ món namagashi bằng cách như vậy đâu. Cái kiểu trình bày “phi Nhật Bản” thế này chỉ để phục vụ độc giả thôi. Bên trong là anko (nhân đậu đỏ azuki), còn bọc ngoài là lớp mochi được nặn hoàn toàn bằng tay thành hình bông hoa đó.
suu tam
Xem thêm bài viết liên quan

Bài viết cùng danh mục