Lễ hội và ngày nghỉ của người Nhật(phần 3)

 Trong tiếng Nhật cổ, tháng 3 còn gọi là "弥生" ( yayoi ), có nghĩa là sự trưởng thành.


Trong tiếng Nhật cổ, tháng 3 còn gọi là "弥生" ( yayoi ), có nghĩa là sự trưởng thành.

Lễ hội đàu tiên trong tháng 3 là " ひなまつり"( (hinamatsuri ), diễn ra vào ngày 3/3 . Tại các gia đình có con gái, để cầu mong sụ may mắn đến cho con mình, cha mẹ thường trang trí những con búp bê ひな人形 trong nhà, mời gia đình họ hàng đến cùng thưởng thức những món ăn truyền thống như ちらし寿司 ( chirashizushi ) はまぐりの吸い物 v.v.v…..( búp bê ひな人形 xuất hiện vào khoảng giữa thời kỳ Edo ( 1603-1867 ). Búp bê được làm với một kỹ thuật vô cùng cầu kỳ và tinh xảo, thường được xếp lên một chiếc giá có trải thảm đỏ và đặt tại một vị trí rất trang trọng trong nhà. Một giá có khoảng 15 con búp bê, giá trên cùng là dành cho búp bê NHa vua, va Hoàng hậu, tiếp theo là hình búp bê của 3 thị nữ, 5 nhạc công, 2 lão quản gia và 3 vệ sĩ. Ngoài ra còn có một số đò trang trí khác như cây hoa anh đào, cây cam, xe ngựa…v.v..)

lễ hội ひなまつり thực chất là một lễ hội với ý nghĩa giúp cho con ng tránh được sự đe doạ của ma quỷ. Mỗi một người sẽ tự làm một bức tượng nhỏ hoặc một con búp bê có bề ngoài giống với bề ngoài của mình, sau đó đem thả trôi sông, hi vọng rằng tất cả những tà ma sẽ trôi hết đi.

Ngoài ra, ngày 3/3 còn gọi là ngày " 耳の日". Trong tiếng Ả rập, só 3 có cách viết giống như hình cái tai, còn trong tiếng Nhật, số 3 cũng có cách đọc là " み ", vì thế người Nhật chọn ngày mùng 3 tháng 3 ( 3月3日 3-3 み – み ) là ngày để tất cả mọi người quan tâm hơn về đôi tai – của mình. Tương tự như vậy, ở NB, ngày 4 tháng 6 ( 6月4日 6-4 む – し ) là ngày " toàn dân chống sâu răng " , ngày 7 tháng 8 ( 8月7日 8-7 は – な )là ngày " toàn dân chống bệnh về mũi "

Một năm học ở NB bắt đầu vào tháng 4 và kết thúc vào tháng 3, do đó vào tháng này trên khắp các trường học ở NB đều diễn ra lễ trao bằng tốt nghiệp cho học sinh. Sau đó các trưòng học sẽ bước vào kỳ nghỉ xuân.

Giống như các trường học, vào tháng này các xí nghiệp, công ty, ngân hàng….cũng tổng kết một năm tình hình tài chính của mình. Do đó, có rất nhiều người chọn thời điểm này để thay đổi hoặc bắt đàu một công việc mới.

Đêm 12/3, ở khu thành cổ 奈良 ( Nara ) diễn ra lê hội nước thiêng " お水取り " ( có từ thế kỷ 18 ) Đây là một trong những lễ hội lớn báo hiệu mùa xuân sang ở vùng 関西 ( kansai ), Nhật Bản. Lễ hội bắt đàu vào khoảng 12h đêm ngày 12/3. Tại khu hành lang chính của đền thờ, các thầy tu giương cao những bó đuốc sáng rực, thỉnh thoảng lại đung đưa để những tia lửa bắn xuống hàng nghìn các tín đồ đang đứng ở phía dưới. Người ta tin rằng nếu ai " chộp" được một tia lửa từ các bó đuốc đó thì sẽ tránh được sự đe doạ của ma quỷ và bệnh tật trong suốt một năm. Đến khoảng 2h đêm, một thầy tu sẽ rước đuốc về phía " Giếng Thiêng " ( Wakasai Well ), bên trong đền thờ. Vị thầy tu này có nhiệm vụ lấy một bình nước từ " Giếng Thiêng " và đem dâng lên Phật Tổ.

Ngày 21/3 là ngày " Xuân phân " ( 春分の日 ). Đây là ngày mà ban ngày và ban đêm dài như nhau. Cũng giống như ở VN, lúc này cũng là lúc người NB rủ nhau đi tảo mộ.
sưu tầm
Xem thêm bài viết liên quan

Bài viết cùng danh mục