Lễ hội và ngày nghỉ của người Nhật (phần 7)

 Cũng giống như ở VN, ở NB tháng 7 cũng là lúc để mọi người đi nghỉ mát, tắm biển hoặc leo núi.


Cũng giống như ở VN, ở NB tháng 7 cũng là lúc để mọi người đi nghỉ mát, tắm biển hoặc leo núi.


Ngày 7/7 là ngày Thất Tịch ( 七夕 tanabata ). Theo một truyến thuyết có nguồn gốc từ Trung Quốc, ngày 7/7 là ngày duy nhất trong năm mà Ngưu Lang và Chức Nữ có thề gặp nhau trên dải Ngân Hà. Vào ngày này, trẻ em Nhật Bản cắt những mảnh giấy nhỏ, đầy đủ màu săc, viết những điều ước của mình lên đó rồi treo lên một cành tre to.

heo truyền thuyết Trung Hoa, trong ngày này, hai ngôi sao Altair và Vega ở hai đầu của dải Ngân Hà sẽ được trùng phùng.

Truyện kể lại rằng, Ngọc Hoàng Thượng Đế có một người con gái được Người rất yêu chiều tên là Tanabata-tsume (Orihime) chuyên dệt lụa. Một ngày kia, khi nhìn thấy một gã chăn bò rất đẹp trai tên là Hikoboshi đi ngang qua, nàng đem lòng si mê gã điên cuồng. Cha nàng bèn gả nàng cho chàng trai chăn bò. Hai người quá say mê nhau nên suốt ngày chỉ rong chơi và chẳng chịu làm gì cả, người con gái bỏ quên cả khung cửi còn con bò của chàng trai thì lang thang khắp nơi ở trên trời.

Các vị thần rất bất bình và bắt phạt họ phải sống tận hai đầu của dòng sông Ngân. Mỗi năm một lần, họ chỉ được phép gặp nhau vào ngày bảy tháng bảy hàng năm, cho bầu trời trở nên quang đãng. Nếu trời mưa, thì có nghĩa là dòng sông trên bầu trời dâng nước quá cao và những con chim không thể cùng nhau bắc cầu cho chàng trai và cô gái gặp nhau được.

Vào ngày này hàng năm, rất nhiều những cành tre tươi được trang trí bằng những mảnh giấy nhiều màu sắc có ghi những điều nguyện ước của mọi người được treo khắp nơi ở Nhật Bản. Nhiều đôi lứa đang yêu cũng tới các đền thờ (Shrine) để cầu nguyện, mong tìm thấy ý trung nhân.

Lễ hội Tanabata ở Nhật cũng có nguồn gốc gần giống như “Tết Trung Nguyên” – rằm tháng bảy ở Việt Nam mà gắn liền với sự tích Ngưu Lang – Chức Nữ.

Trong khoảng thời gian từ 1 đến 15/7 , người Nhật có phong tục tặng quà để bày tỏ lòng cảm ơn đối với những người đã giúp đỡ mình. Phong tục này được gọi là " お中元 " ( ochyugen ). Những món quà được ưa dùng trong dịp này thường là đồ uống, thực phẩm, hoa quả, bánh kẹo…v.v…Thậm chí người ta còn tặng nhau cả phiếu để ăn kem hoặc uống bia.

Từ trung tuần tháng 7 cho đến đầu tháng 8, người Nhật thường gửi cho bạn bè, người thân những bưu thiếp để hỏi thăm tình hình sức khoẻ của nhau ( 暑中見舞い) Trong bưu thiếp thường có câu " 暑中お見舞い申し上げます " ( có nghĩa là " Thời tiết thật là nóng nực phải không? Bạn vẫn khoẻ chứ? " )

Khoảng ngày 20/8 học sinh, sinh viên bắt đầu bước vào kỳ nghỉ hè. Nhưng đối với các học sinh sắp thi vào cấp 3 hoặc thi đại học thì đây là lúc cam go nhất. Các lò luyện thi (塾 zyuku ),từ sáng đến tối lúc nào cũng đông nghịt những học sinh đi luyện thi.

NGÀY CẢM TẠ BIỂN ( UMINOHI)

Nhật Bản là đảo quốc. Tứ phía bao bọc bởi biển cả. Từ ngày xưa người Nhật đã chịu nhiều tri ơn từ biển. Do vậy đã có cuộc vận động lấy 1 ngày kỷ niệm để tại ơn biển cả.

Trong luật liên quan đến ngày nghỉ có đọan:
「海の恩恵に感謝するとともに、海洋国日本の繁栄を願う」= (Nhằm) tạ ơn biển cả đồng thời cầu mong cho sự thịnh vượng của đất nước hải đảo Nhật Bản.

Ban đầu nó được chọn là ngày 20 tháng 7. Tuy thế, từ năm 2003 trở đi ngày này được chọn là ngày Thứ Hai của tuần thứ 3 trong tháng 7.

Theo Bộ giao thông Nhật Bản thì ngày không có nước nào trên thế giới có ngày tạ ơn biển cả.

Ngày này có nguồn gốc từ việc Thiên Hòang Minh Trị thăm cảng Yokohama vào ngày 20/7/1876 và vào năm 1941 được một vị bộ trưởng đề xuất.
sưu tầm
Xem thêm bài viết liên quan

Bài viết cùng danh mục